Saturday, December 22, 2012

Cookie Gifts - Ciateczkowe prezenty



When I think about Christmas flavors, cookies always come to my mind. My grandmother used to bake them for my family every year. Now she has problems with her hands so I'm doing that. In the region where I live people make different kind of small cookies, they often decorate them making sweet masterpieces. However, I prefer simple recipes and I usually decorate cookies on Christmas Eve or the day before.  Cookies also make great gifts. This year I made my own boxes and packets, I designed four labels and here are the results. If you like the design you can download the pdf file here and print it. I printed mine on self adhesive paper.

Kiedy pomyślę o świątecznych przysmakach, ciasteczka od razu przychodzą mi do głowy. Kiedyś moja babcia piekła dla całej rodziny. Od kiedy ma problem z rękoma, ja przejęłam ten obowiąze. W moim rejonie ludzie pieką mnóstwo różnych ciasteczek, często dekorując je i tworząc małe dzieła sztuki. Jendakże ja wolę proste przepisu i zazwyczaj ozdabiam ciastka w Wigilię albo dzień wcześniej. Ciasteczka są też wspaniałym prezentem. W tym roku zrobiłam sama opakowania i zaprojektowałam etykietki - poniżej efekty. Jeśli podoba Wam się projekt etykietki to możecie go ściągnąć tutaj i wydrukować. Moje są wydrukowane na papierze samoprzylepnym.


To make the packets and bags I used brown shopping bags and white baking paper. To decorate my packaging I also used red dotted tape, pink and mint circles and reindeer stickers. I didn't use any template to make the bags, I just folded the paper in the way I thought it should be done;)

Do zrobienia opakowań użyłam brązowych papierowych torebek i białego papieru do pieczenia. Ozdobiłam je czerwoną taśmą w kropki (firmy Heyda), różowymi i miętowymi kropkami oraz naklejkami z reniferem. Nie miałam żadnego szablony do sklejania torebek, po prostu poskładałam papier jak mi podpowiedziała intuicja:)






Friday, December 21, 2012

Candied Cranberries - Kandyzowana żurawina


In Poland fresh cranberries are not so popular and it's not easy to buy them, (at least in my region) so I usually buy dried cranberries but their taste is different from the fresh ones. When I found a recipe for candied cranberries, I immediately felt the need to visit all the bigger supermarkets in the area. I found cranberries and the rest of the recipe was a piece of cake to make:)  
You need:
- cranberries (I used a box I guess 250g)
- 3 cups water
- 2+1 cups sugar


W Polsce, przynajmniej w mojej okolicy, świeża żurawina nie jest popularna i nie jest łątwo ją kupić, stąd zazwyczaj kupuję suszoną, ale jej smak jest zupełnie inny od tej świeżej. Znalazłam w internecie przepis na kandyzowaną żurawinę i natychmiast poczułam potrzebę odwiedzenia większych supermarketów w okolicy. Udało się - znalazłam żurawinę, a reszta przepisu była prosta jak bułka z masłem:)

Potrzebne będą:
- żurawina (moja była w pudełku chyba 250 g)
- 3 szklanki wody
- 2+1 szklanki cukru


Wash the cranberries and get rid of any rotten or over ripe ones. Pour 3 cups of water and add 2 cups of sugar to a pot and put it on a medium heat. You can stir from time to time while waiting for sugar to dissolve. Be careful not to boil the syrup. When the syrup thickens and sugar dissolves, mix the cranberries with the syrup in a large bowl. Leave it in a fridge for a night.

Umyj żurawinę i wyrzuć nadgnite lub przedojrzałe owoce. Do garnka wlej 3 szklanki wody i dodaj 2 szklanki cukru. Postaw garnek na średnim ogniu. Czekając aż cukier się rozpuści, możesz od czasu do czasu zamieszać w garnku. Uważaj by nie zagotować syropu. Kiedy syrop się zagęści a cukier rozpuśco, wymieszaj w dużej misce żurawinę z syropę. Zostaw miskę na noc w lodówce.



Next, drain the cranberries and put them on a large tray. Pour the remaining cup of sugar over the cranberries and shake the tray so that the berries are coated with sugar. Now you can move your berries on a clean sheet of baking paper and leave them for two hours or until they are dry and crisp.

Następnie odcedź żurawiny i wyłóż je na obszerną blachę. Posyp je pozostałą szklanką cukru i potrząsaj blachą tak, by cukier pokrył żurawinę. Przenieść żurawiny na czysty arkusz papieru do pieczenia i pozostaw na około dwie godziny - aż wyschną i zrobią się chrupiące.


Checkout  Paging Supermom for other great ideas!

Odwiedźcie stronę Paging Supermom na której znajdziecie wiele ciekawych inspiracji!

Sunday, December 16, 2012

Christmas is Coming - Nadchodzą Święta



It's holiday season and it's high time to take out my Christmas decorations. This Christmas is going to be a special one as this is the first one in our new flat. With a new home I decided it is also time to buy/make some new deocrations.

Sezon świąteczny się dawno zaczął - najwyższy czas wyciągać Świąteczne dekoracje. Te Święta będą dla nas wyjątkowe - bo pierwsze w naszym mieszkaniu. Skoro mieszkanie nowe, postanowiłam też kupić/zrobić nowe ozdoby



We always decorate the Christmas tree on the 11th of December. This traditions started nearly 30 years ago when my mum was pregnant. I was supposed to be born around the 25th December so on 11th she asked my dad to decorate the Christmas tree as she was afraid they wouldn't have the time later. They decorated the tree and the next day I was born (Dec 12th):) That's why the tree is an important holiday tradition.

Zawsze dekorujemy choinkę 11 grudnia. Jest to tradycja, która została zapoczątkowana blisko 30 lat temu, kiedy moja mama była w ciąży. Miałam się urodzić 25 grudnia, więc 11 poprosiłą tatę o ubranie choinki ponieważ bałą się, że nie będzie na to później czasu. Rodzice wspólnie ubrali choinkę, a następnego dnia (12 grudnia) przyszłam na świat:) Dlatego choinka jest dla mnie ważną tradycją świąteczną.


This year I bought 48 gold ornaments.  I also used paper triangles from a mobile to make chains, red ribbon as well as some wooden ornaments. The small glass decorations were a gift from my friend and I really love them.

W tym roku kupiłam 48 złotych bombek. Użyłam też sznurków z papierowymi trójkątami, które wisiały nad łóżkiem oraz czerwonej wstążki jako łańcuchów. Małe szklane bombki były prezentem od przyjaciółki i na prawdę mi się podobają.


I went with my husband to Cieszyn where you could buy handmade decorations made by local artists. The event took part in the Museum in Cieszyn. My friend, Ula was selling her works there. I immediatelly fell in love with the stuffed rocking horse. It's about 15 cm high and it's amazing how she managed to sew its small parts. I also bought one heart and three stars (one for us, and two for gifs).  I also wanted to buy a moose, but unfortunately he had already been sold.

Wczoraj pojechaliśmy z mężem do Cieszyna gdzie było można kupić ręcznie robione  ozdoby wykonane przez lokalnych artystów. Kiermasz odbywał się w Muzeum w Cieszynie. Moja koleżanka, Ula, sprzedawała tam swoje prace. Od razu zakochałam się w mięciutkim koniku na biegunach. Ma ok. 15 cm wysokości i jak dla mnie to niesamowite jak Ula zdołała uszyć i wykończyć małe części. Kupiłam również płócienne serduszko i trzy gwiazdki (jedna dla nas, dwie na prezenty). Chciałam też kupić łosia, ale niestety był już sprzedany. 


Check Ula's blog here. You can also find her on Facebook - you can see more photos of her works.

Znajdziecie blog Uli tutaj. Na profilu Facebookowym możecie zobaczyć więcej zdjęć jej prac.


In the evening I started baking Christmas cookies. In the past my grandmother used to bake, but now she has problems with her hands and I took over from her. We always make three kinds of cookies - the ones we love the most. Now you can feel the Christmas spirit in our home - with all the decorations and the smell of cinnamon in every room:)

Wieczorem zabrałam się też za pieczenie Świątecznych ciasteczek. Kiedyś moja babcia piekła, teraz ma kłopoty z rękami, więc ja przejęłam jej rolę. Zawsze robimy trzy rodzaje - te które najbardziej nam smakują. Teraz czuć już u nas Świąteczną atmosferę - piękne dekoracje wokoło i zapach cynamonu w każdym pokoju:D


Friday, December 14, 2012

Meet Daria - Poznajcie Darię




I met Daria a few years ago and I immediately got inspired by her art. She is keen on painting, sewing and making ceramics. Her apartment is filled with soft cloths, laces and handmade containers. What's even more important, it's filled with good spirits and passion for everything handmade. When you ask Daria about her works, she eagerly talks about them and it's wonderful to see her zest for art.

Poznałam Darię parę lat temu i jej sztuka od razu mnie zainspirowała. Daria uwielbia malować, szyć i lepić z gliny. Jej mieszkanie jest wypełnione miękkimi tkaninami, koronkami i ręcznie robionymi pojemnikami. Co nawet ważniejsze, mieszkanie jest wypełnione pozytywną energią i pasją do wszystkiego, co jest ręcznie robione. Gdy zapytać Darię o jej prace, chętnie o nich opowiada i aż miło patrzeć na jej fascynację sztuką.



 What do you prefer doing in your free time?

I spend every free moment working on my art. I try to take advantage of every free minute I have. It often happens that I work late at night as I am totally absorbed by my projects. Fortunatelly I have flexible hours at my work so I can adjust my timetable to suit my needs.
I love making more or less functional things for my house and interior decorations. Ceramics, sewing and painting are my great passions.

Kiedy masz czas, czym najbardziej lubisz się zajmować?
 

Na moje hobby staram się poświęcać każdą wolną chwilę. Kiedy tylko mam czas dla siebie, staram się go wykorzystać do ostatniej minuty. Zdarza się, że wykonuje dany projekt do późnej nocy, gdyż pochłania mnie on bez pamięci. Na szczęście moja praca zawodowa umożliwia mi realizację swoich zainteresowań, gdyż sama ustalam godziny swojej pracy co pozwala mi na swobodne żonglowanie czasem.
Uwielbiam tworzyć bardziej lub mniej funkcjonalne :) rzeczy do domu, dekoracje wnętrz. Moją pasją jest ceramika, szycie, lubię tez malować.



Do you have a lot of your own designs at home?

I think so. Starting with small details and ending with much bigger things. There are different kinds of bowls, cushions and pillows, bathroom ceramics and furniture handles. I also have furniture renovated by my husband. I love surrounding myself with things that I made or which were created by my friends - such things have more positive energy.

Czy masz w domu dużo rzeczy swojego projektu?
 

Myślę, że tak. Począwszy od małych detali, a zakończywszy na znacznie większych przedmiotach. Są to różnego rodzaju miski, poduszki, pojemniki do kuchni, ceramika do łazienki,  gałki do mebli,  są to także stare meble,w które mój mąż dzięki różnym technikom przeróbki potrafi tchnąc nowe życie. Lubię otaczać się przedmiotami, które sama stworzyłam, lub ktoś z moich bliskich, myślę, że takie rzeczy mają zupełnie inną energie.


Can you describe your ideal home?

I've always had it in my heart and mind. I would like it to be simmilar to my grandmother's house where I used to spend my holidays when I was a child. Unfortunatelly it isn't there any more, but it's still in my heart and it keeps inspiring me. My dream house is cosy, not too big, it's a wooden house near a forest somewhere in the countryside. I would like it to be cosy with a fireplace and wooden furniture and floors. I love wood as it's a natural resource with a great smell and characteristic sound. I would fill it with handmade things, nice cloths and things with soul. I would also like to have many animals there, and what's more important, people who I love as I believe that home is created not by things but by people.

Jak wyglądałby twój dom marzeń?
 

Jest w mojej głowie i sercu od zawsze :) Na pewno chciałabym, żeby choć trochę przypominał dom mojej babci , w którym spędzałam wakacje będąc dzieckiem, chociaż już go nie ma, jest nadal w moim sercu i do tej pory mnie inspiruje. Dom moich marzeń to niewielki, przytulny drewniany domek pod lasem, na wsi. Chciałabym, aby wnętrze było ciepłe i przytulne, kominek, drewniane meble i podłogi. Lubie drewno, gdyż jest naturalnym surowcem, uwielbiam jego zapach i charakterystyczny trzask drewnianej podłogi gdy się po niej chodzi. Poza tym dużo rękodzieła, przytulnych tkanin i przedmiotów z duszą. No i dużo zwierząt i ludzi, których kocham ... w nim, bo jak wiadomo dom to nie tylko przedmioty, tworzą go ludzie :)


What would you change in your current house?

In my current home? Well, it's not mine:) But all the things inside are mine and I wouldn't change them. It took me some time to give a personal touch to its interior. Now it's almost as I want it to be. As I mentioned before, one day I would like to move to a wooden country house near a forest:)

Co zmieniłabyś w swoim domu?

W moim obecnym mieszkaniu hmmm... na pewno to, że przede wszystkim nie jest moje:)) Ale rzeczy znajdujące się w nim tak i ich na pewno nie zmieniłabym. Troszkę to trwało, zanim udało się nadać temu wnętrzu charakter, wiec teraz jest prawie takie jak sobie go wyobrażałam.Jeżeli miałabym coś zmienić to wiadomo wolałabym, jak już wcześniej wspomniałam, żeby był drewnianym domkiem na wsi i mógłby pachnieć lasem:)


What inspires you?

As I've just told, my greatest inspiration is my grandmother's house and it will be important for me forever. I'm also inspired by nature, people and the world around me. I also like browsing through "Weranda Country" magazine which is often very inspirational. I usually can't sleep till late because I come up with most ideas in the evening. I try to write down all of them because I don't want to forget any ideas. 

Co cie inspiruje ?

Jak już wcześniej pisałam, moją inspiracja od zawsze jest dom w, którym pozostała cząstka mnie i on będzie mnie inspirował już zawsze. Poza tym wszystko co mnie otacza, natura, ludzie, świat. Lubię tez przeglądać WERANDĘ COUNTRY, to czasopismo bardzo często bywa źródłem mojej inspiracji. Najczęściej mnóstwo pomysłów przychodzi mi do głowy wieczorem, wtedy długo nie mogę zasnąć i staram się wszystko zapisywać, bo jak wiadomo pamięć bywa ulotna.


What's the most diffcult thing about being an artist?

First of all, I should be asked if I consider myself being an artist?
I think I'm an artist because an artist is a sensitive person - I consider myself to be even too sensitive. It's diffcult sometimes because in today's world sensitivity is often more of a disadvantage. That's why I believe that each artist has his or her own world in which they live and create. Artist's works reflect that individual world. An artist is more sensitive to beauty, nature, smell and touch. He or she can notice things which others would ignore. I also think that the main idea of art is to show people the world which the artists see through their imagination.

Co jest najtrudniejsze w byciu artystą ?
 

Po pierwsze warto zadać sobie pytanie czy za takiego się uważam ?
Myślę, że tak, bo artysta to przede wszystkim człowiek wrażliwy, a ja mam tej wrażliwości, aż za nad to, i to niestety często bywa trudne, bo wrażliwość w dzisiejszym świecie bardzo często przeszkadza, a nie pomaga. Dlatego myślę, ze każdy artysta ma jakiś swój świat, w którym żyje kiedy tworzy, a jego dzieła są jakby lustrzanym odbiciem tego świata. Artysta odbiera świat zmysłami, jest bardziej wrażliwy na piękno, naturę, zapach, dotyk.... potrafi zauważyć coś wobec czego inny przechodzi obojętnie , a chyba w sztuce właśnie o to chodzi, żeby pokazywać ludziom to co jest widziane oczami naszej wyobraźni.



Wednesday, December 12, 2012

Clay Bowls - Gliniane miski



When I saw a tutorial showing how to make a clay ring bowl with a lace pattern, I immediately thought it would be a great Christmas present. I started with searching more information about clay, I even did a course to learn more. I was really inspired so I bought all the supplies and the fun started.

Kiedy zobaczyłam tutorial pokazujący jak zrobić glinianą miseczkę z odbitą koronką, od razu pomyślałam, że to świetny pomysł na gwiazdkowy prezent. Zaczęłam szukać informacji o wyrobach z gliny, nawet zapisałam się na kurs. Byłam bardzo zainspirowana, więc kupiłam wszystkie potrzebne narzędzia i wzięłam się do roboty.




During the course I made this kitchen utensil stand. As it's one of my very first attempts to make something out of a clay, I'm really attached to it. Moreover, it looks great in my kitchen (take a look here).

Podczas kursu zrobiłam pojemnik na kuchenne łyżki, łopatki, itd. Jako że jest to jedna z moich pierwszych prób zrobienia czegoś z gliny, jestem do tego pojemnika bardzo przywiązana. Nie mówiąc już o tym, że idealnie pasuje do kuchni (zobacz tutaj).


At home I started experimenting with lace. First I made the coasters - the clay was grey but after firing it turned out white. I used a special form to make the bowls. I used a different type of clay - it's more yellow/beige after firing. I left the lace on my piece, painted it, removed the lace and left the bowls to dry. Then they were fired, glazed and fired again.

W domu zaczęłam próbować odbijać koronkę. Najpierw powstały podkładki - glina była szara, ale po wypaleniu zrobiła się bielusieńka. Do zrobienia misek użyłam formy i innego rodzaju gliny - po wypaleniu wyszła żółto-beżowa. Koronkę ściągnęłam z misek po pomalowaniu i zostawiłam je do wyschnięcia. Następnie miski były wypalone, szkliwione i ponownie wypalone.


The whole process was quite long. It took about a month to have the bowls ready. I couldn't wait to see them after firing as the paint was light pink and I knew the colour would change. I love the outcome - raspberry pink looks awesome. As you can notice there are different shades of the colour - that's because I had to mix the pigment myself so probably I used different amounts:) At the same time it's the greatest advantage of handmade things - even if you try to make them the same way, they always are unique:)

Cały proces trwa dosyć długo. Miski były gotowe po około miesiącu. Nie mogłam się doczekać, by zobaczyć moje "dzieła" po wypaleniu - ciekawa byłam jak wyszły. Jak je malowałam, to były jasno różowe, ale wiedziałam, że kolor zmieni się po wypale. Efekt końcowy bardzo mi się podoba - malinowo różowy jest niesamowity! Jak można zobaczyć na zdjęciu miski mają różny odcień tego koloru. To dlatego, że sama mieszałam pigment z wodą i za każdym razem robiłam to w innych proporcjach. Jest to jednak jedna z większych zalet ręcznie robionych rzeczy - choćbyśmy starali się je zrobić tak samo, i tak wyjdą jedyne w swoim rodzaju:)



Tuesday, December 11, 2012

6th Annual Holiday Card Swap


As I wrote here some time ago, I'm taking part in the 6th Annual Holiday Card Swap hosted by Brooklyn Bride. The idea is simple - you get the addresses of 5 people to whom you send handmade cards. I decided to adjust the Monster Bookmark pattern to make a Christmas card that can be also used as a bookmark.

Jak pisałam tutaj jakiś czas temu, w tym roku biorę udział w wymianie kartek świątecznych, która jest organizowana przez Brooklyn Bride. Zadanie jest łatwe - dostałam adresy pięciu osób, do których trzeba wysłać ręcznie zrobione kartki. Postanowiłam dostosować Potworową zakładkę do książek na potrzeby świątecznej kartki, która może posłużyć jako zakładka do książek.


I was excited while making the cards but the best part came when I was writing the addresses of the recipients and I finally could use my letter stamps:) Unfortunatelly I've only got the lower case letters but who knows - maybe I'll find the upper case set in one of my Christmas presents?

Byłam podekscytowana robieniem kartek, jednak największą frajdę miałam adresując koperty, ponieważ mogłam użyć moich literkowych stempli. Niestety mam tylko małe litery, ale kto wie - może wielkie znajdę pod choinką?:)


If you don't have an idea for a Christmas present I really recommend making such bookmarks.  You can turn this square piece of paper into anything you want and make a nice special gift.

Jeśli nie macie pomysłu na prezent, szczerze polecam zrobienie takich zakładek. Ten kwadratowy kawałek papieru można dowolnie przyozdobić i zmienić go w wyjątkowy pre
 

Thursday, December 06, 2012

Felt Christmas Tree - Filcowa choinka



It's time to prepare for Christmas and make some cute decorations:)

Nadszedł czas przygotować świąteczne dekoracje:)



It's great to make your own decorations and to give them some personal touch. I used a paper template to cut the shape from felt. You can use whatever shape you want, using a template just makes it easier to cut two even pieces of felt.

Wspaniale jest robić dekoracje samodzielnie, ponieważ można je dostosować pod swoje gusta. Przy robieniu choinki użyłam szablonu wyciętego z papieru. Choinka może mieć dowolny kształt, a użycie szablonu ułatwia wycięcie równych elementów z filcu.


I sewed two pieces of felt and before stuffing them I attached some buttons and ribbons. The last step was putting a stick into the tree and sewing the bottom.

Zszyłam dwie części filcu i zanim wypchałam środek przyczepiłam guziczki i kokardki. Na koniec włożyłam patyk do drzewka i zaszyłam spód choinki.


I decorated the pot with some Christmas ornaments. The cookies and candies in the jars brought Christmas tastes to the table. Now we can look forward to Christmas:)

Udekorowałam doniczkę małymi ozdobami choinkowymi. Ciasteczka i sople w słoikach przwiodły świąteczne smaki. Teraz możemy oczekiwać Świąt.


Wednesday, December 05, 2012

Konkurs dla kreatywnych! (PL)

Esik Floresik prezentuje różne sposoby wykonania ozdób i dekoracji. Jestem jednak przekonana,  że macie o wiele więcej pomysłów jak można w ciekawy i oryginalny sposób nadać wnętrzu świątecznego charakteru czy ozdobić choinkę.


Wraz ze sklepem LoveMum.pl zapraszamy do udziału we wspólnie organizowanym konkursie kreatywnym. Konkurs odbywa się na Facebooku i trzeba być użytkownkiem portalu by wziąć udział w zabawie. Poniżej przedstawiam zadania konkursowe:


1) Polub fanpage LoveMum.pl oraz Esika Floresika.
2) Podziel się ze znajomymi przygotowaną pocztówką z informacją o konkursie.
3) Wyślij zdjęcie zrobionej własnoręcznie ozdoby do Esika Floresika (wiadomością na Facebooku), a Esik doda zdjęcie do galerii konkursowej.

Prace konkursowe można przysyłać do 21 grudnia, głosowanie na ulubioną dekorację/ozdobę potrwa do 22 grudnia. Wyniki ogłosimy 23 grudnia 2012. 

Przyznane zostaną dwie nagrody:
1) nagroda przyznana przez jury konkursowe - rajstopy od Pretty Polly, dwie pary nożyczek do wycinania wzorków, zestaw papierów oraz naklejki - ruchome oczy.
2) nagroda dla pracy z największą ilością "lajków" - rajstopy od Pretty Polly, nożyczki do wycinania wzorków, zestaw papierów.


Szczegółowe zasady konkursu znajdziecie na Facebookowym profilu Esika Floresika oraz LoveMum.pl.

Zapraszamy!

Monday, December 03, 2012

Jar Snow Globe - Kula śnieżna w słoiku



It was the first day of December with no snow and Christmas around the corner I decided to make my own winter wonderland in a jar and one day later it was snowing outside and it was white everywhere. Be careful - I suspect some kind of magic;)

Pierwszy grudnia, zero śniegu, Święta nadchodzą - postanowiłam stworzyć własną zimę w słoiku. Jeden wieczór pracy, a następnego dnia niespodzianka - śnieg za oknem! Uważajcie - podejrzewam jakieś czary i wywołanie wilka z lasu:)


When I was about 10 years old, I made a similar snow globe with two snowmen inside. I didn't use distilled water then and now (about 20 years later) it still looks great so I think it's up to you what kind of water you use.

Kiedy miałam 10 lat zrobiłam podobną śnieżną kulę, w której ulepiłam dwa bałwany. Nie używałam wtedy wody destylowanej, ale teraz (po blisko 20 latach) kula wygląda tak samo, więc nie jestem przekonana czy woda destylowana jest koniecznością.


First, I decorated the lid with a colourful tape - my latest discovery in one of the local shops:) After that the most difficult part began...

Na początku obkleiłam pokrywkę słoika kolorową taśmą - moje ostatnie odkrycie w empiku. Następnie najtrudniejsza część się zaczęła...


After a few attempts to make a Christmas tree I was discouraged. My hubbie suggested making a simpler shape. It worked! If working with modelling clay isn't your thing you can use a glass or plastic figures - simply glue them to the lid.

Po kilku próbach zrobienia choinki byłam zniechęcona. Wtedy mąż przyszedł z pomocą i zasugerował zrobienie prostszego, bardziej dwuwymiarowego drzewka. Pomysł się sprawdził! Jeśli nie wychodzi Wam lepienie z plasteliny, możecie użyć gotowe szklane/plastikowe figurki - po prostu przyklejcie je do pokrywki.


Next, fill the jar with water, add a few drops of glycerine (don't overdo it) and some glitter :)

Następnie wypełniamy słoik wodą, dodajemy parę kropli gliceryny (nie za dużo) i brokat.


Now you're ready to close the jar - just watch out not to damage your figures:)

Na koniec zamykamy słoik, uważając by nie zniszczyć naszych figurek - i gotowe:)